본문 바로가기

번역

산체스: "나는 카차이라는 단어를 더 이상 쓰지 않는다"

[각주:1]

by Jordi Clos



이전 인터뷰에서는 주로 축구에 관한 측면에 집중하였다면, 이제는 조금 더 개인적인 측면을 보도록 하자. 그의 잘 알려진 수줍음에도 불구하고, 그는 개인적인 것에 대하여 자연스럽게 이야기했다. 왜 등번호 9번을 달았는가? 그가 2006년부터 2011년까지 뛰던 이탈리아에 대해서는 어떤 점을 그리워하는가? 라커룸에서는 어떤가? 트위터를 하는가? 그 답은 아래에 있다.


왜 등번호 9번을 달았나?

"(계약 후) 그들은 바르셀로나에서 가능한 등번호를 이야기했다. 나는 브라질의 '황제(Il fenomeno[각주:2])' 호나우두를 존경하기 때문에 같은 번호를 달고 싶었다. 그가 이곳에서 9번을 달았으며 매우 성공적이었다. 그래서 나는 그를 모방하고 싶었다."


당신에게 모범이 되는 사람이 많은가?

"우리 어머니. 나에게 모범이 되는 사람은 우리 어머니 뿐이다."


칠레에 대해서 어떤 점을 가장 그리워하는가?

"우리 가족, 음식, 그리고 가끔은 사람들. 그러나 나는 바르셀로나에 매우 잘 적응하였고 이곳에서 매우 행복하다."


이탈리아에 대해서는?

"다른 것보다도 음식. 당신은 그곳에서 매우 잘 먹고 또 식사 시간이 더 이르다. 거기에서는 8시나 9시에 저녁을 먹지만 여기에서는 10시다. 하지만 당신은 익숙해졌겠지."


'나는 훌륭한 선수이다'라는 문장을 복기하는 것에 지쳤는가?

"내가 그것때문에 지쳤는지는 모르겠다. 그러나 인터뷰에서 당신이 말하는 것에 대해서 정말 조심해야 한다는 점을 깨달았고 당신이 바르셀로나와 같은 훌륭한 팀에 있다면 더욱 그렇다. 사소한 모든 것들이 분석되니까."


동료들이 계속 '카차이(Cachai)'라고 부르는가?

"그렇다. 가끔은 '카차이'라고, 가끔은 '알렉시스'라고... 이것은 "너 이해했어?"라는 의미이다. 이 표현이 칠레에서 널리 쓰이는 표현인데, 내가 도착한 첫날에는 (의사소통에) 장애물이 되었다. 나는 이제 더 이상 이 표현을 쓰지 않는다. 대신에 "이해했어?(¿Me entiendes?)"라고 한다. 그래야 동료들이 나를 그만 놀리니까!"


바르셀로나에 도착한 이래 어떤 음식을 발견했는가?

"파에야. 내가 먹을 수 있을 때 언제나 먹는다."


당신은 영화를 좋아한다고 언급했다. 어떤 종류의 영화에 관심이 있는가?

"우리는 집에서 영화를 보고, 종종 공포 영화를 함께 본다. 가끔 극장에 가는 것을 좋아하지만, 내가 극장에서 마지막으로 본 영화는 무엇이었는지 기억이 안난다."


어떤 음악을 듣나?

"모두 조금씩 듣는다. 살사, 레게톤, 쿰비아[각주:3]... 상황에 따라서."


많은 팀동료들이 소셜 네트워크를 이용한다. 사용할 계획이 있는가?

"나는 그다지 트위터나 인스타그램의 팬이 아니다. 처음에는 재미있는데, 나중에는 피곤하고 지루하다. 왜냐하면 하루종일 폰에 묶여있어야 하기 때문이다."


http://www.fcbarcelona.com/football/first-team/detail/article/more-intimate-alexis-i-won-t-use-the-word-cachai-any-more


Interviewed at February 27th, 2014

Translated at February 28th, 2014




  1. cachai는 cachar 동사의 칠레식 변형인데, 문맥상 구어체 영어의 catch로 받아들이시면 될 것 같다.. 제목은 사투리를 쓰지 않는다 정도로 의역할까 했는데, 이것이 칠레의 말투이지 칠레 방언이라고 하기는 무리가 아닐까 싶어서 그대로 두었다. 유일한 칠레 출신인 산체스가 저 단어를 쓴 것 덕분에 카차이라는 별명이 붙어버린 것으로 보인다. [본문으로]
  2. 참고했던 본 영문판에는 호나우두의 별명에 'Phenomenon'이라고 적혀있었다. 직접적으로 황제라는 뜻을 가진 것은 아니지만, 우리나라에서 통용되는 별명으로 의역하고 원래의 이탈리아어인 Il fenomeno를 병기했다. [본문으로]
  3. 쿰비아(cúmbia): 콜롬비아, 파나마 등지의 민속춤 및 그 음악. [본문으로]